Original French: impars tant diuins & myſterieux.
Modern French: impars tant divins & mysterieux.
Notes
divine numbers
numero deus impare gaudet.
In an uneven number heaven delights.
Virgil (70 – 19 BC),
Eclogues. H. Rushton Fairclough, translator. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1916. 8.75.
Loeb Classical Library
Divins & mysterieux
Voiez Macrobe, sur le Songe de Scipion.
Rabelais, François (1483?–1553),
Œuvres de Maitre François Rabelais. Publiées sous le titre de : Faits et dits du géant Gargantua et de son fils Pantagruel, avec la Prognostication pantagrueline, l’épître de Limosin, la Crême philosophale et deux épîtres à deux vieilles de moeurs et d’humeurs différentes. Nouvelle édition, où l’on a ajouté des remarques historiques et critiques. Tome Troisieme. Jacob Le Duchat (1658–1735), editor. Amsterdam: Henri Bordesius, 1711. p. 253.
Google Books
divine numbers
See Macrobius, On Scipio’s Dream.
Rabelais, François (1483?–1553), The Works of Francis Rabelais, M.D. The Third Book. Now carefully revised, and compared throughout with the late new edition of M. Le du Chat. John Ozell (d. 1743), editor. London: J. Brindley, 1737. p. 338.
tant divins & mysterieux
Voyez Macrobe sur le songe de Scipion.
Rabelais, François (1483?–1553),
Le Rabelais moderne, ou les Œuvres de Rabelais mises à la portée de la plupart des lecteurs. François-Marie de Marsy (1714-1763), editor. Amsterdam: J.-F. Bernard, 1752. p. 143.
Google Books
divine and mysterious
“Numero deius impare gaudet” (Virgil Ec. viii 75). Cf. also Macrobius ad Somn. Scip. i. cc. 5,6.
Rabelais, François (1483?–1553),
The Five Books and Minor Writings. Volume 1: Books I-III. William Francis Smith (1842–1919), translator. London: Alexader P. Watt, 1893.
Internet Archive
nombres impars, tant divins et mysterieux
Les feuilles du chanvre sont composées de 5 à 7 folioles. Rabelais fait ici allusion à la théorie des nombres : l’importance des jours critiques impairs avait été signalée par Hippocrate ; et le nombre 7, sur lequel Cornélius Agrippa a amplement disserté, marquait les années climatériques, et bien d’autres choses encore. Numero deus impare gaudet, écrivait déjà Virgile. (Paul Delaunay)
Rabelais, François (1483?–1553),
Oeuvres. Édition critique. Tome Cinquieme: Tiers Livre. Abel Lefranc (1863-1952), editor. Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, 1931. p. 341.
Internet Archive
nombres divins & mysterieux
La signification mystique des nombres, d’origine pythagoricienne, était bien connue au moyen âge comme au XVIe siècle. Pour les nombres impairs, cf. Erasme, Adages, I. I. II, Amicitia aequalitas «…Superis quidem imparibus sacrificandum , ingferis vero paribus ».
Rabelais, François (1483?–1553), Le Tiers Livre. Edition critique. Michael Andrew Screech (1926-2018), editor. Paris-Genève: Librarie Droz, 1964.
impars
Les Anciens avaient établi une symbolique des nombres, les nombres impairs ayant une signification importante; cf. l’adage : «les dieux aiment l’impair».
Rabelais, François (1483?–1553), Le Tiers Livre. Pierre Michel, editor. Paris: Gallimard, 1966. p. 554.
impars tant divins & mysterieux
Pour Pythagore, le nombre impair est immortel. Voir Virgile, Bucoliques, VIII, v. 75.
Rabelais, François (1483?–1553), Œuvres complètes. Mireille Huchon, editor. Paris: Gallimard, 1994. p. 501, n. 10.
nombres impars, divins et mysterieux
Les feuilles du chanvre sont composées de cinq à sept folioles. La signification mystique de ces deux nombres est courrament rappelée à la Renaissance, par exemple par Agrippa, De la philosophie occulte, II, VIII et X.
Rabelais, François (1483?–1553), Le Tiers Livre. Edition critique. Jean Céard, editor. Librarie Général Français, 1995. p. 446.